José Luis Pecharromán

En mi vida el cine supuso una ventana al mundo y a otras realidades, un lugar al que asomarme para volar. Decidí que mi pasión sería mi profesión, y cambié la Escuela de Ingenieros de Caminos por la Facultad de Ciencias de la Información. Tras mi paso por la Universidad ingresé en la 1ª promoción de la ECAM (Escuela de Cine de Madrid) y me especialicé en Fotografía Cinematográfica. Y desde el año 1997, en que puse fin a mis estudios, he ejercido la profesión de Director de Fotografía de manera estable y continuada hasta la actualidad.

A partir de entonces he tenido el privilegio de trabajar para las productoras más importantes del audiovisual español, y en todos los formatos de producción (TV movies, Miniseries, Series TV, Cortometrajes, Videoclips, Publicidad, Videoarte, Documentales, Programas TV, etc), habiendo sido el creador visual de series tan emblemáticas como “Herederos” para TVE o “Mar de Plástico” para Atresmedia.

In my life, the cinema was a window to the world and other realities, a place to look through and fly. I decided that my passion would be my job and I changed from Engineering School to study Audiovisual Communications. After my stay at the University, I joined the first year of ECAM (School of Cinema of Madrid) and I specialized in Cinematographic Photography. And since 1997, when I finished my studies, I began to work steadily as a Director of Photography.

Since then, I have had the privilege of working for the most important Spanish audiovisual companies, and with all production formats (TV movies, Miniseries, TV Series, short films, Video clips, Advertising, Video Art, Documentaries, TV programs, etc. ). I have been the visual creator of emblematic series such as “Herederos” for TVE or “Mar de Plástico” for Atresmedia.